x
Detalles

Traducción y Localización de Contenidos

Traducción y Localización de Contenidos

Adaptamos tus mensajes de ventas al mercado europeo. Traducimos y localizamos tu contenido para que conecte con tu audiencia en su idioma, cultura y contexto.

Aspectos Clave

  • Traducciones nativas en inglés, español e italiano
  • Localización con foco comercial — más que una traducción literal
  • Adaptación del tono, nivel de formalidad y referencias culturales
  • Ideal para landing pages, secuencias de emails y mensajes en LinkedIn

Cómo Funciona

No nos limitamos a traducir palabra por palabra. Nuestro equipo adapta tu tono y mensaje para que suene natural y convierta en cada mercado. Cada pieza es revisada por hablantes nativos con experiencia en ventas.

  • Traducción y localización realizadas por profesionales nativos
  • Edición del contenido para alinear tono y contexto
  • Ciclo de revisiones para garantizar precisión e impacto
  • Integración opcional con campañas outbound o herramientas CRM

Preguntas Frecuentes

Algunas preguntas comunes sobre nuestro servicio de traducción y localización de contenidos.

Nuestro foco está en ventas y marketing, pero también podemos traducir materiales de onboarding, pitch decks y descripciones de productos.

Actualmente ofrecemos servicios en inglés, español e italiano, todos a cargo de hablantes nativos para asegurar una comunicación fluida y efectiva.

Siempre conservamos el mensaje original y su intención, ajustando únicamente para lograr claridad, adaptación cultural y persuasión, sin distorsionar tu tono de marca.

Por supuesto. Promovemos la colaboración y ofrecemos rondas de revisión para que el contenido final refleje tus expectativas.

Haz crecer tu pequeña empresa con nuestros servicios de consultoría